ESPECIAL ORGULLO ANCESTRAL

LOS HIJOS DEL SOL QUE QUIEREN LLEGAR A LA ACADEMIA





Créditos Miguel Urralo




!Allin p'unchaw! Saluda todos los días en voz alta Rosa Quispe a un grupo de 20 niños que se encuentran en un salón de la CONADI (Corporación Nacional de Desarrollo Indígena) de Calama. Ya son 18 años los que lleva haciendo clases de lengua nativa a niños descendientes del pueblo aborigen Quechua, comunidad a la que ella pertenece.

Los niños, entre 6 a 14 años, le responden con un ¡Buenos Días! y escuchan atentamente las historias que les cuenta esta profesora de oficio. Rosa les comenta que nació en Ollagüe, comuna altiplánica ubicada a 215 Kilómetros de Calama. En este lugar junto al del Alto Loa, fueron las primeras tierras donde el Imperio Inca decidió asentarse en territorio nacional hace más de 500 años.

Su madre, Rina Yucra, habla muy poco español. Ella y todos los adultos mayores de Ollagüe se comunican por medio del quechua, nombre de lengua oficial incaica y que sus descendientes chilenos decidieron designar para su pueblo.

Rosa es una más de las que ha emigrado a grandes ciudades, en su caso Calama, debido a la falta de trabajo en Ollagüe y sus alrededores. Es así que hijos y nietos de los ollagüinos se fueron alejando de sus raíces.

La migración también afectó la lengua: los niños ya no escuchaban a sus abuelos hablarla, ya no era importante para comunicarse y cada vez había generaciones que iban creciendo sin ese contacto.

Rosa se asustó de que se perdiera definitivamente. Decidió cambiar esta situación y llevar la lengua quechua a la ciudad, lugar donde viven la mayor cantidad de descendientes de este pueblo aborigen. Según la encuesta Casen 2015, en Chile habitan 27.260 personas que se consideran del pueblo aborigen, concentrados en su mayoría en las regiones de Antofagasta y Tarapacá.

“Generalmente los padres aceptan que sus hijos aprendan esta lengua, ya que así se pueden comunicar de mejor manera con sus abuelos. Además les digo que los niños son el futuro y los encargados de perpetuar nuestras raíces y costumbres”, explica.

Rosa y su esposo son cercanos a Miguel Úrralo, escritor autodidacta descendiente del imperio incaico que escribe cuentos y poemas en su lengua nativa. El 2016, Rosa y Miguel decidieron poner en marcha un sueño que venían pensando hace unos años, cuando ambos eran integrantes del Consejo Lingüístico Quechua de CONADI: crear la primera Academia de Lengua Quechua en Chile.

La misión de esta academia es crear estudios e investigación sobre este pueblo milenario en Chile para así ser reconocidos financieramente por el Estado, privados y países extranjeros. Con estos recursos, podrán cumplir todas las tareas para mantener y expandir su lengua a todo el territorio nacional.

El escritor se encargó de contactar a 13 representantes quechua de todo el país para invitarlos a ser parte de esta aventura. Así van y vienen correos escritos en español y quechua para organizar temas administrativos. En los próximos meses se juntarán y elegirán democráticamente los principios finales. Se pusieron como plazo tener listos los estatutos antes de que terminara el primer semestre de este año y así poder tener personalidad jurídica.

No tienen miedo a fracasar. Dicen, que si sus antepasados lograron construir el imperio más grande de Latinoamérica, ellos podrán lograr todo lo que se propongan.







JALLP'AY

Purun jallp'a, saqra wayllukunamanta
jallp'ay, q'aya paqarishaqtin suyayki
usqhayta uqllanasuypaq, unay Pachamama
jayrallamanta t'ukurispa qhawakunanchiqpaq
jayrallamanta wiñay pachakama wayllukusunchiq
Pacha ñanniqta ripusunchiq
wawa kashasqanchiqmanta pacha ruwasqanchiqta willakuspa
wayracha qusqasqa takiyninchiqta willanqa
kamanchakacha chiri q'apaqninta apamuwasunchiq
chay pachacha puna pampa kasunchiq, llaqta kasunchiq
Mana riqsisqa, jallp'ay, jawa runataq sapataq
yawar lluqllariytaq sanakuna saqisqataq
thatkikunata, kunkata, yuyaykunata qhawanki
Qukuq jallp'a kutimuy, ukasupi paqarin
mamamanta samayniykiwan much'away much'away chaymantataq…
…Alliyllamanta cronos ñisqaq yanapayninwan tantakunachiq
astawan jaqaypi tinkuypuramanta simikunamantataq tantakunachiq


TIERRA MÍA

Tierra inhóspita, de caricias violentas
tierra mía, te espero al amanecer del mañana
para abrazarte afanoso y pretérito del mundo
para mirarnos lentamente cavilantes
nos acariciaremos eternos y pausados.
Y nos iremos por el sendero del tiempo
contándonos los episodios desde la infancia
el viento dirá nuestras melodías olvidadas
la camanchaca nos traerá los aromas fríos
entonces seremos altiplano, seremos pueblo.
Tierra mía, extraña, ajena y solitaria
cauce de sangre y razas abandonadas
amparas los pasos, las voces, los recuerdos,
vuelve pacha pródiga, nace en el ocaso,
bésame con tu aliento de mama, bésame y...
... Juntémonos sigilosos al amparo de cronos
más allá de los límites y las palabras.

Autor: Miguel Urrrelo Valdivia


Representantes Academia de Lengua Quechua cuando crearon su asociación en el año 2017.
Rosa Quispe, su esposo Romer y Miguel Urrelo se encuentran en la fila de atrás, a la izquierda de la foto.






Necesitamos tu apoyo para hacer un periodismo ciudadano de calidad